ШБ 12.2.7

एवं प्रजाभिर्दुष्टाभिराकीर्णे क्षितिमण्डले ।
ब्रह्मविट्‍क्षत्रशूद्राणां यो बली भविता नृप: ॥ ७ ॥
эвам̇ праджа̄бхир душт̣а̄бхир
а̄кӣрн̣е кшити-ман̣д̣але
брахма-вит̣-кшатра-ш́ӯдра̄н̣а̄м̇
йо балӣ бхавита̄ нр̣пах̣

Пословный перевод

эвамтаким образом; праджа̄бхих̣населением; душт̣а̄бхих̣развращенным; а̄кӣрн̣енаводненный; кшити-ман̣д̣алеземной шар; брахмасреди брахманов; вит̣вайшьев; кшатракшатриев; ш́ӯдра̄н̣а̄ми шудр; йах̣кто-либо; балӣсильнейший; бхавита̄он станет; нр̣пах̣царем.

Перевод

Когда люди станут нечестивыми, власть будет находиться в руках самых сильных, независимо от их сословия.