ШБ 12.2.8

प्रजा हि लुब्धै राजन्यैर्निर्घृणैर्दस्युधर्मभि: ।
आच्छिन्नदारद्रविणा यास्यन्ति गिरिकाननम् ॥ ८ ॥
праджа̄ хи лубдхаи ра̄джанйаир
ниргхр̣н̣аир дасйу-дхармабхих̣
а̄ччхинна-да̄ра-дравин̣а̄
йа̄сйанти гири-ка̄нанам

Пословный перевод

праджа̄х̣жители; хипоистине; лубдхаих̣алчными; ра̄джанйаих̣царями; ниргхр̣н̣аих̣безжалостными; дасйуобычных воров; дхармабхих̣действуя согласно природе; а̄ччхиннаотнятые; да̄раих жёны; дравин̣а̄х̣и имущество; йа̄сйантиотправятся; гирив горы; ка̄нанами леса.

Перевод

Алчные и безжалостные правители, которые будут вести себя как обычные грабители, станут отбирать у своих подданных жен и имущество, и тем не останется ничего, кроме как уходить от них в горы и леса.