Skip to main content

TEKST 22

22. VERS

Tekst

Szöveg

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synonyms

Szó szerinti jelentés

rudra – przejawienia Pana Śivy; ādityāḥ – Ādityowie; vasavaḥ – Vasowie; ye – wszyscy ci; ca – i; sādhyāḥ – Sādhyowie; viśve – Viśvedevowie; aśvinau – Aśvinī-kumārowie; marutaḥ – Marutowie; ca – i; uṣma-pāḥ – przodkowie; ca – i; gandharva – Gandharvowie; yakṣa – Yakṣowie; asura – demony; siddha – i doskonali półbogowie; saṅghāḥ – gromady; vīkṣante – widzą; tvām – Ciebie; vismitāḥ – w zdumieniu; ca – również; eva – z pewnością; sarve – wszyscy.

rudra – az Úr Śiva megnyilvánulásai; ādityāḥ – az ādityák; vasavaḥ – a vasuk; ye – mindazok; ca – és; sādhyāḥ – a sādhyák; viśve – a viśvedevák; aśvinau – az Aśvinī-kumārák; marutaḥ – a marutok; ca – és; uṣma-pāḥ – az ősatyák; ca – és; gandharva – a gandharvák; yakṣa – a yakṣák; asura – a démonok; siddha – és a tökéletessé vált félistenek; saṅghāḥ – gyülekezetek; vīkṣante – látnak; tvām – Téged; vismitāḥ – csodálattal; ca – is; eva – bizony; sarve – mind.

Translation

Fordítás

Różne przejawienia Pana Śivy, Ādityowie, Vasowie, Sādhyowie, Viśvedevowie, dwaj Aśvīni, Marutowie, przodkowie i Gandharvowie, Yakṣowie, Asurowie i doskonali półbogowie spoglądają na Ciebie w zdumieniu.

Csodálattal látnak Téged az Úr Śiva különféle megnyilvánulásai, az ādityák, a vasuk, a sādhyák, a viśvedevák, a két Aśvī, a marutok, az ősatyák, a gandharvák, a yakṣák, az asurák és a tökéletessé vált félistenek.