Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 11.22

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synonyms

rudraprzejawienia Pana Śivy; ādityāḥĀdityowie; vasavaḥVasowie; yewszyscy ci; cai; sādhyāḥSādhyowie; viśveViśvedevowie; aśvinauAśvinī-kumārowie; marutaḥMarutowie; cai; uṣma-pāḥprzodkowie; cai; gandharvaGandharvowie; yakṣaYakṣowie; asurademony; siddhai doskonali półbogowie; saṅghāḥgromady; vīkṣantewidzą; tvāmCiebie; vismitāḥw zdumieniu; carównież; evaz pewnością; sarvewszyscy.

Translation

Różne przejawienia Pana Śivy, Ādityowie, Vasowie, Sādhyowie, Viśvedevowie, dwaj Aśvīni, Marutowie, przodkowie i Gandharvowie, Yakṣowie, Asurowie i doskonali półbogowie spoglądają na Ciebie w zdumieniu.