Bg. 11.22

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synonyms

rudraManifestationen Śivas; ādityāḥdie Ādityas; vasavaḥdie Vasus; yeall diese; caund; sādhyāḥdie Sādhyas; viśvedie Viśvedevas; aśvinaudie Aśvinī-kumāras; marutaḥdie Maruts; caund; uṣma-pāḥdie Vorväter; caund; gandharvader Gandharvas; yakṣadie Yakṣas; asuradie Dämonen; siddhaund die vollkommenen Halbgötter; saṅghāḥdie Versammlungen; vīkṣantebetrachten; tvāmDich; vismitāḥmit Erstaunen; caauch; evagewiß; sarvealle.

Translation

All die vielfältigen Manifestationen Śivas, die Ādityas, die Vasus, die Sādhyas, die Viśvedevas, die beiden Aśvīs, die Maruts, die Vorväter, die Gandharvas, die Yakṣas, die Asuras und die vollkommenen Halbgötter betrachten Dich mit Erstaunen.