Bhagavad-gītā, kakršna je 11.22

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synonyms

rudraemanacije Śive; ādityāḥĀditye; vasavaḥVasuji; yevsi ti; cain; sādhyāḥSādhye; viśveViśvedeve; aśvinauAśvinī-kumāri; marutaḥMaruti; cain; uṣma-pāḥpredniki; cain; gandharvagandharv; yakṣayakṣ; asurademonov; siddhain popolnih polbogov; saṅghāḥmnožice; vīkṣantegledajo; tvāmTebe; vismitāḥzačudeni; catudi; evavsekakor; sarvevsi.

Translation

Vse emanacije Śive, pa tudi Āditye, Vasuji, Sādhye, Viśvedeve, oba Aśvīja, Maruti, predniki, gandharve, yakṣe, asure in polbogovi, ki so dosegli popolnost, Te gledajo z velikim začudenjem.