Bg. 11.22

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synonyms

rudraHerren Śivas manifestationer; ādityāḥĀdityaerne; vasavaḥVasuerne; yealle disse; caog; sādhyāḥSādhyaerne; viśveViśvedevaerne; aśvinaude to Aśvinī-kumāraer; marutaḥMaruterne; caog; uṣma-pāḥforfædrene; caog; gandharvaGandharvaerne; yakṣaYakṣaerne; asuradæmonerne; siddhaog de fuldendte halvguder; saṅghāḥforsamlingerne; vīkṣantede betragter; tvāmDig; vismitāḥi forundring; caogså; evaafgjort; sarvealle.

Translation

Alle de forskelligartede manifestationer af Herren Śiva, Ādityaerne, Vasuerne, Sādhyaerne, Viśvedevaerne, de to Aśvīer, Marutaerne, forfædrene, Gandharvaerne, Yakṣaerne, Asuraerne og de fuldendte halvguder betragter Dig i forundring.