Bg. 11.22
Devanagari
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥
Verse text
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
Synonyms
rudra — Śiva avaldumised; ādityāḥ — Ādityad; vasavaḥ — Vasud; ye — kõik need; ca — ja; sādhyāḥ — Sādhyad; viśve — Viśvedevad; aśvinau — Aśvinī-kumārad; marutaḥ — Marutid; ca — ja; uṣma-pāḥ — esiisad; ca — ja; gandharva — Gandharvade; yakṣa — Yakṣad; asura — deemonid; siddha — ja täiuslikkuseni jõudnud pooljumalad; saṅghāḥ — kogud; vīkṣante — vaatavad; tvām — Sind; vismitāḥ — imestuses; ca — samuti; eva — kindlasti; sarve — kõik.
Translation
Kõik erinevad Śiva avaldumised, Ādityad, Vasud, Sādhyad, Viśvedevad, mõlemad Aśvīd, Marutid, esiisad, Gandharvad, Yakṣad, Asurad ja täiuslikkuseni jõudnud pooljumalad vaatavad Sind suures imestuses.