Bg. 11.21

अमी हि त्वां सुरसङ्घा विशन्ति
केचिद्भ‍ीता: प्राञ्जलयो गृणन्ति ।
स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घा:
स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभि: पुष्कलाभि: ॥ २१ ॥
amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśanti
kecid bhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti
svastīty uktvā maharṣi-siddha-saṅghāḥ
stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ

Synonyms

amīkõik need; hikindlasti; tvāmSinusse; sura-saṅghāḥhulganisti pooljumalaid; viśantisisenevad; kecitmõned neist; bhītāḥhirmust; prāñjalayaḥkokkusurutud peopesadega; gṛṇantilausuvad palveid; svastikogu rahu; itisel moel; uktvārääkides; mahā-ṛṣisuured targad; siddha-saṅghāḥtäiuslikud olendid; stuvantilaulavad hümne; tvāmSulle; stutibhiḥpalvetega; puṣkalābhiḥvedalikud hümnid.

Translation

Lõputud pooljumalad alistuvad Sinu ees ning sisenevad Sinusse. Mõned neist, kes on äärmiselt hirmunud, loevad kokkusurutud peopesadega palveid. Loendamatud suured targad ja täiuslikud olendid hüüavad: „Saagu rahu!" ning palvetavad Sinu ees, lauldes vedalikke hümne.

Purport

Kõikide planetaarsüsteemide pooljumalad tundsid hirmu selle kohutava kõiksuse kuju avaldumise ning sellest voogava pimestava sära ees ning hakkasid seetõttu palvetama, et neid kaitstaks.