TEKST 22
TEXT 22
Tekst
Texte
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
Synonyms
Synonyms
rudra – przejawienia Pana Śivy; ādityāḥ – Ādityowie; vasavaḥ – Vasowie; ye – wszyscy ci; ca – i; sādhyāḥ – Sādhyowie; viśve – Viśvedevowie; aśvinau – Aśvinī-kumārowie; marutaḥ – Marutowie; ca – i; uṣma-pāḥ – przodkowie; ca – i; gandharva – Gandharvowie; yakṣa – Yakṣowie; asura – demony; siddha – i doskonali półbogowie; saṅghāḥ – gromady; vīkṣante – widzą; tvām – Ciebie; vismitāḥ – w zdumieniu; ca – również; eva – z pewnością; sarve – wszyscy.
rudra: les manifestations de Śiva; ādityāḥ: les Ādityas; vasavaḥ: les Vasus; ye: tous ceux-là; ca: et; sādhyāḥ: les Sādhyas; viśve: les Viśvadevas; aśvinau: les Aśvinī-kumāras; marutaḥ: les Maruts; ca: et; usmapāḥ: les ancêtres; ca: et; gandharva: des Gandharvas; yakṣa: les Yakṣas; asura: les êtres démoniaques; siddha: les devas accomplis; saṅghāh: les assemblées; vīkṣante: voient; tvām: Toi; vismitāḥ: avec émerveillement; ca: aussi; eva: certes; sarve: toutes.
Translation
Translation
Różne przejawienia Pana Śivy, Ādityowie, Vasowie, Sādhyowie, Viśvedevowie, dwaj Aśvīni, Marutowie, przodkowie i Gandharvowie, Yakṣowie, Asurowie i doskonali półbogowie spoglądają na Ciebie w zdumieniu.
Les différentes manifestations de Śiva, les Ādityas, les Vasus, les Sādhyas, les Viśvadevas, les deux Aśvīns, les Maruts, les ancêtres, les Gandharvas, les Yakṣas, les Asuras et les devas qui ont atteint la perfection, tous Te contemplent émerveillés.