Bhagavad-gītā Como Ele É 11.22

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synonyms

rudramanifestações do Senhor Śiva; ādityāḥos Ādityas; vasavaḥos Vasus; yetodos esses; cae; sādhyāḥos Sādhyas; viśveos Viśvedevas; aśvinauos Aśvinī-kumāras; marutaḥos Maruts; cae; uṣma-pāḥos antepassados; cae; gandharvados Gandharvas; yakṣaos Yakṣas; asuraos demônios; siddhae os semideuses perfeitos; saṅghāḥas assembléias; vīkṣanteestão contemplando; tvāmVocê; vismitāḥcom admiração; catambém; evadecerto; sarvetodos.

Translation

Todas as várias manifestações do Senhor Śiva, os Ādityas, os Vasus, os Sādhyas, os Viśvedevas, os dois Aśvīs, os Maruts, os antepassados, os Gandharvas, os Yakṣas, os Asuras e os semideuses perfeitos estão contemplando-O com admiração.