Bg. 11.22

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synonyms

rudraViešpaties Śivos pasireiškimai; ādityāḥĀdityos; vasavaḥVasu; yevisi šie; cair; sādhyāḥSādhyos; viśveViśvedevos; aśvinauAśvinī-kumārai; marutaḥMarutai; cair; uṣma-pāḥprotėviai; cair; gandharvaGandharvų; yakṣaYakṣų; asurademonų; siddhair tobulų pusdievių; saṅghāḥpulkai; vīkṣanteregi; tvāmTave; vismitāḥnustebę; cataip pat; evatikrai; sarvevisi.

Translation

Įvairiausi Viešpaties Śivos pasireiškimai, Ādityos, Vasu, Sādhyos, Viśvedevos, abu Aśviai, Marutai, protėviai, Gandharvai, Yakṣai, Asurai ir tobulieji pusdieviai žvelgia į Tave apstulbę.