Skip to main content

TEXT 22

ТЕКСТ 22

Tekst

Текст

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
рудра̄дитя̄ васаво йе ча са̄дхя̄
вишве 'швинау маруташ чош̣мапа̄ш ча
гандхарва-якш̣а̄сура-сиддха-сан̇гха̄
вӣкш̣анте тва̄м̇ висмита̄ш чаива сарве

Synoniemen

Дума по дума

rudra — de manifestaties van Heer Śiva; ādityāḥ — de Āditya’s; vasavaḥ — de Vasu’s; ye — al die; ca — en; sādhyāḥ — de Sādhya’s; viśve — de Viśvedeva’s; aśvinau — de Aśvinī-kumāra’s; marutaḥ — de Maruts; ca — en; uṣma-pāḥ — de voorouders; ca — en; gandharva — van de Gandharva’s; yakṣa — de Yakṣa’s; asura — de demonen; siddha — en de volmaakte halfgoden; saṅghāḥ — de groepen; vīkṣante — aanschouwen; tvām — Jou; vismitāḥ — in verbijstering; ca — en; eva — zeker; sarve — allemaal.

рудра – проявленията на Господ Шива; а̄дитя̄х̣ – А̄дитите; васавах̣ – всички Васу; йе – всички тези; ча – и; са̄дхя̄х̣ – всички Са̄дхя; вишве – Вишвадевите; ашвинау – Аш̣винӣ-кума̄рите; марутах̣ – Марутите; ча – и; уш̣ма-па̄х̣ – прародителите; ча – и; гандхарва – на Гандхарвите; якш̣а – Якш̣ите; асура – демоните; сиддха – и съвършените полубогове; сан̇гха̄х̣ – събраните; вӣкш̣анте – гледат; тва̄м – теб; висмита̄х̣ – с удивление; ча – също; ева – несъмнено; сарве – всички.

Vertaling

Превод

Alle verschillende verschijningen van Heer Śiva, de Āditya’s, de Vasu’s, de Sādhya’s, de Viśvedeva’s, de twee Aśvī’s, de Maruts, de voorouders, de Gandharva’s, de Yakṣa’s, de Asura’s en de volmaakte halfgoden aanschouwen Je in verbijstering.

Различните проявления на Господ Шива, А̄дитите, Васу, Са̄дхите, Вишвадевите, двамата Ашвӣ, Марутите, прародителите, Гандхарвите, Якш̣ите, Асурите и съвършените полубогове те гледат с удивление.