Skip to main content

TEXT 22

제22절

Tekst

원문

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
루드라디땨 바사보 예 짜 사댜 rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
비스베’스비나우 마루따스 쪼쉬마빠스 짜 viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
간다르바-약샤수라-싣다-상가 gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
빅샨떼 뜨밤 비스미따스 짜이바 사르베 vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synoniemen

동의어

rudra — de manifestaties van Heer Śiva; ādityāḥ — de Āditya’s; vasavaḥ — de Vasu’s; ye — al die; ca — en; sādhyāḥ — de Sādhya’s; viśve — de Viśvedeva’s; aśvinau — de Aśvinī-kumāra’s; marutaḥ — de Maruts; ca — en; uṣma-pāḥ — de voorouders; ca — en; gandharva — van de Gandharva’s; yakṣa — de Yakṣa’s; asura — de demonen; siddha — en de volmaakte halfgoden; saṅghāḥ — de groepen; vīkṣante — aanschouwen; tvām — Jou; vismitāḥ — in verbijstering; ca — en; eva — zeker; sarve — allemaal.

루드라: 주 시바의 현현, 아디땨하: 아디땨들, 바사바하: 바수들, 예: 그 모두, 짜: 그리고, 사댜하: 사댜들, 비스베: 비스베데바들, 아스비나우: 아스비니-꾸마라들, 마루따하: 마룻들, 짜: 그리고, 우쉬마-빠하: 선조들, 짜: 그리고, 간다르바: 간다르바들, 약샤: 약샤사들, 아수라: 악마들, 싣다: 그리고 완벽한 데바들, 상가하: 모인 사람들, 빅샨떼: 주시하고 있는, 뜨밤: 당신, 비스미따하: 경이로움으로, 짜: 또한, 에바: 분명히, 사르베: 모두.

Vertaling

번역

Alle verschillende verschijningen van Heer Śiva, de Āditya’s, de Vasu’s, de Sādhya’s, de Viśvedeva’s, de twee Aśvī’s, de Maruts, de voorouders, de Gandharva’s, de Yakṣa’s, de Asura’s en de volmaakte halfgoden aanschouwen Je in verbijstering.

주 시바의 다양한 현현들, 아디땨들, 바수들, 사댜들, 비스베데바들, 두 아스비, 마룻들, 선조들, 간다르바들, 약샤사들, 아수라들, 그리고 완벽한 데바들도 경이로움으로 당신을 주시하고 있습니다.