Skip to main content

TEXT 22

VERŠ 22

Tekst

Verš

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synoniemen

Synonyma

rudra — de manifestaties van Heer Śiva; ādityāḥ — de Āditya’s; vasavaḥ — de Vasu’s; ye — al die; ca — en; sādhyāḥ — de Sādhya’s; viśve — de Viśvedeva’s; aśvinau — de Aśvinī-kumāra’s; marutaḥ — de Maruts; ca — en; uṣma-pāḥ — de voorouders; ca — en; gandharva — van de Gandharva’s; yakṣa — de Yakṣa’s; asura — de demonen; siddha — en de volmaakte halfgoden; saṅghāḥ — de groepen; vīkṣante — aanschouwen; tvām — Jou; vismitāḥ — in verbijstering; ca — en; eva — zeker; sarve — allemaal.

rudra — Rudrovia (rôzne vtelenia Śivu); ādityāḥ — Ādityovia; vasavaḥ — Vasuovia; ye — tí všetci; ca — a; sādhyāḥ — Sādhyovia; viśve — Viśvedevovia; aśvinau — Aśvīni-kumārovia; marutaḥ — Marutovia; ca — a; uṣma-pāḥ — prapredkovia; ca — a; gandharva — Gandharvovia; yakṣa — Yakṣovia; asura — démoni; siddha — dokonalí polobohovia; saṅghāḥ — zástupy; vīkṣante — vidím; tvām — Ťa; vismitāḥ — v úžase; ca — tiež; eva — vskutku; sarve — všetci.

Vertaling

Překlad

Alle verschillende verschijningen van Heer Śiva, de Āditya’s, de Vasu’s, de Sādhya’s, de Viśvedeva’s, de twee Aśvī’s, de Maruts, de voorouders, de Gandharva’s, de Yakṣa’s, de Asura’s en de volmaakte halfgoden aanschouwen Je in verbijstering.

Rudrovia, Ādityovia, Vasuovia, Sādhyovia, Viśvedevovia a obaja Aśvīnovia, Marutovia, prapredkovia, Gandharvovia, Yakṣovia, Asurovia a dokonalí polobohovia — tí všetci na Teba hľadia s úžasom.