Skip to main content

Text 135

ТЕКСТ 135

Texto

Текст

kṛṣṇāṅga-mādhurya — sindhu,sumadhura mukha — indu,
ati-madhu smita — sukiraṇe
e-tine lāgila mana,
lobhe kare āsvādana,
śloka paḍe svahasta-cālane
кр̣шн̣а̄н̇га-ма̄дхурйа — синдху,

сумадхура мукха — инду,
ати-мадху смита — сукиран̣е
э-тине ла̄гила мана,

лобхе каре а̄сва̄дана,
ш́лока пад̣е свахаста-ча̄лане

Palabra por palabra

Пословный перевод

kṛṣṇa-aṅga — del cuerpo trascendental de Kṛṣṇa; mādhurya — de dulzura; sindhu — el océano; su-madhura — muy dulce; mukha — el rostro; indu — como la Luna llena; ati-madhu — de extraordinaria dulzura; smita — sonriente; su-kiraṇe — rayo de Luna; e-tine — ésas tres; lāgila mana — atrajeron la mente; lobhe — con una codicia cada vez mayor; kare āsvādana — saboreó; śloka paḍe — recita un verso; sva-hasta-cālane — moviendo la mano.

кр̣шн̣а-ан̇га — духовного тела Кришны; ма̄дхурйа — сладости; синдху — океан; су-мадхура — очень сладко; мукха — лицо; инду — подобное полной луне; ати-мадху — необычайно сладка; смита — улыбка; су-киран̣е — луч лунного света; э-тине — эти три; ла̄гила мана — привлекли ум; лобхе — все с большей и большей жадностью; каре а̄сва̄дана — наслаждаясь; ш́лока пад̣е — произносит стих; сва-хаста-ча̄лане — Своей рукой взмахнув.

Traducción

Перевод

«La forma trascendental del Señor Śrī Kṛṣṇa se compara a un océano. La vista de la Luna por encima de ese océano —el rostro de Śrī Kṛṣṇa— es una vista particularmente extraordinaria; e incluso más extraordinaria es la vista de Su sonrisa, que es más dulce que lo dulce y que es como los brillantes rayos de luz de la Luna.» Mientras hablaba de estas cosas con Sanātana Gosvāmī, Śrī Caitanya Mahāprabhu comenzó a recordar una cosa tras otra. Moviendo las manos en éxtasis, recitó un verso.

«Трансцендентный облик Господа Шри Кришны сравнивается с океаном. Особенно прекрасна луна, восходящая над этим океаном, — лицо Шри Кришны. Но и ее затмевает волшебство Его улыбки, сияющей на Его лице, подобно лучам луны. Улыбка эта слаще самой сладости». Говоря об этом с Санатаной Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху стал перечислять одно за другим все эти качества Кришны. В экстазе взмахнув руками, Он произнес такой стих.