Skip to main content

Sloka 9

ТЕКСТ 9

Verš

Текст

ekādaśāsan manaso hi vṛttaya
ākūtayaḥ pañca dhiyo ’bhimānaḥ
mātrāṇi karmāṇi puraṁ ca tāsāṁ
vadanti haikādaśa vīra bhūmīḥ
эка̄даш́а̄сан манасо хи вр̣ттайа
а̄кӯтайах̣ пан̃ча дхийо ’бхима̄нах̣
ма̄тра̄н̣и карма̄н̣и пурам̇ ча та̄са̄м̇
ваданти хаика̄даш́а вӣра бхӯмӣх̣

Synonyma

Пословный перевод

ekādaśa — jedenáct; āsan — existuje; manasaḥ — mysli; hi — jistě; vṛttayaḥ — činnosti; ākūtayaḥ — činné smysly; pañca — pět; dhiyaḥ — poznávací smysly; abhimānaḥ — falešné ego; mātrāṇi — různé předměty smyslového vnímání; karmāṇi — různé hmotné činnosti; puram ca — a tělo, společnost, národ, rodina či místo zrození; tāsām — těchto funkcí; vadanti — říkají; ha — ó; ekādaśa — jedenáct; vīra — ó hrdino; bhūmīḥ — pole činnosti.

эка̄даш́а — одиннадцать; а̄сан — были; манасах̣ — ума; хи — несомненно; вр̣ттайах̣ — занятия; а̄кӯтайах̣ — органов действия; пан̃ча — пять; дхийах̣ — познающих органов; абхима̄нах̣ — ложное эго; ма̄тра̄н̣и — объекты чувств; карма̄н̣и — разные виды материальной деятельности; пурам ча — а также тело, общество, страна, семья или место рождения; та̄са̄м — этих (факторов); ваданти — называют; ха — о; эка̄даш́а — одиннадцать; вӣра — о герой; бхӯмӣх̣ — сферы действия.

Překlad

Перевод

Existuje pět činných smyslů, pět poznávacích smyslů a dále je tu falešné ego. To vše představuje jedenáct oblastí působení mysli. Ó hrdino, předměty smyslového vnímání (jako je zvuk a dotek), činnosti orgánů (jako je vyměšování) a různé druhy těl, společnosti, přátelství a osobnosti považují učenci za pole činností pro funkce mysli.

Пять органов действия, пять познающих органов и ложное эго — таковы одиннадцать факторов, влияющих на деятельность ума. О великий герой, те, кто сведущ в духовной науке, называют объекты чувств [например, звук и осязательное ощущение], процессы жизнедеятельности [например, опорожнение кишечника], а также различные тела и типы характера, общество, дружбу и т. д. сферами действия этих факторов.

Význam

Комментарий

Mysl je vládcem pěti poznávacích a pěti činných smyslů. Každý smysl má své příslušné pole činností a mysl je ve všech případech vládcem či vlastníkem. Živá bytost se pod vlivem falešného ega považuje za tělo a uvažuje v pojmech “moje tělo, můj dům, moje rodina, moje společnost, můj národ” a tak dále. Tyto falešné představy totožnosti jsou výsledkem expanzí falešného ega a pod jejich vlivem si živá bytost o sobě myslí, že je to či ono, a tak se zaplétá do hmotné existence.

Существует пять познающих органов и пять органов действия. Все они подчиняются уму, и у каждого из них свое поле деятельности. Ум — полновластный хозяин органов чувств. А ложное эго заставляет живое существо считать себя тождественным телу и мыслить такими понятиями, как «мое тело», «мой дом», «моя семья», «мой народ», «моя страна» и т. д. Все эти ошибочные самоотождествления возникают в результате расширения ложного эго. Так, сбитое с толку понятиями «я» и «мое», живое существо запутывается в сетях материального бытия.