Synonyma
- vīra-yūtha-agraṇīḥ
- Bhīṣmadeva, nejpřednější ze všech válečníků — Śrīmad-bhāgavatam 9.22.20
- vīra-gatim
- na místa, jaká si bojovníci zasloužili — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.13-14
- para-vīra-hā
- hubitel nepřátel — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.29
- který dobře věděl, jak porážet nepřátele — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.26
- ačkoliv dobře věděl, jak potrestat nepřítele — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.8
- Paraśurāma, který dovedl zabít hrdiny na straně nepřátel — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.35-36
- vīra-yaśaḥ-karebhyaḥ
- kdo přináší slávu samotným hrdinům. — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.36
- vīra-kulam
- třídu vznešených osobností (brāhmaṇy) — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.17
- loka-vīra-samitau
- ve společnosti či uprostřed mnoha hrdinů tohoto světa — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.6-7
- mahā-vīra
- Mahāvīra — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.25
- vīra-mardanaḥ
- Bali Mahārāja, který dokázal přemoci i velké hrdiny — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.10
- vīra-mālābhiḥ
- s girlandami hrdinů — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.13-15
- vīra-māninā
- přestože se považuje za hrdinu. — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.28
- vīra-māninām
- kteří se považovali za veliké hrdiny — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.28
- vīra-mātaram
- matka jednoho kṣatriyského syna. — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.40
- vīra-mūrtiḥ
- v podobě velkého hrdiny — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.35
- vīra-yūtha-pateḥ
- vládce hrdinů — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.18
- vīra-patni
- ó manželko hrdiny — Śrīmad-bhāgavatam 4.26.24
- vīra-pravaraḥ
- vůdce hrdinů — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.13
- vīra-suvaḥ
- matky hrdiny — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.50
- vīra-sūḥ
- matka velkých hrdinů — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.20
- vīra-vantam
- otcem řádných synů — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.35
- vīra-vantaḥ
- otci synů — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.35
- vīra-varam
- velkého válečníka — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.23
- vīra-vareṇa
- velký hrdina — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.29
- vīra-varya
- nejlepší z válečníků — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.48
- vīra-vatīḥ
- které mají manžely a syny — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.53, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.19-20
- vīra-vrataḥ
- syn jménem Vīravrata — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.14-15
- pevně odhodlaný — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.2
- vīra
- ó hrdino — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.39, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.10, Śrīmad-bhāgavatam 3.14.16, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.16, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.22, Śrīmad-bhāgavatam 4.18.9-10, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.13, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.32, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.13.14, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.34, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.28, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.22, Śrīmad-bhāgavatam 9.20.13, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 6.67
- ó válečníku — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.5
- ó udatný králi — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.56
- ó statečný Viduro — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.31
- Vīrabhadry a ostatních Śivových následovníků — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.17
- můj drahý Viduro — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.50
- hrdinů — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.18-19
- Veny — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.2
- ó Viduro — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.14
- ó velký hrdino — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.34, Śrīmad-bhāgavatam 4.27.24, Śrīmad-bhāgavatam 5.12.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.11.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.35, Śrīmad-bhāgavatam 9.10.15, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.20-21
- můj drahý hrdino — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.41