Skip to main content

Sloka 30

VERSO 30

Verš

Texto

athāviśat sva-bhavanaṁ
sarva-kāmam anuttamam
prāsādā yatra patnīnāṁ
sahasrāṇi ca ṣoḍaśa
athāviśat sva-bhavanaṁ
sarva-kāmam anuttamam
prāsādā yatra patnīnāṁ
sahasrāṇi ca ṣoḍaśa

Synonyma

Sinônimos

atha — poté; aviśat — vstoupil; sva-bhavanam — vlastní paláce; sarva — všechny; kāmam — touhy; anuttamam — dokonalé do nejvyšší míry; prāsādāḥ — paláce; yatra — kde; patnīnām — manželek v počtu; sahasrāṇi — tisíců; ca — a více; ṣoḍaśa — šestnáct.

atha — logo a seguir; aviśat — entrou; sva-bhavanam — palácios pessoais; sarva — todos; kāmam — desejos; anuttamam — perfeitos ao extremo; prāsādāḥ — palácios; yatra — onde; patnīnām — das esposas que somavam; sahasrāṇi — milhares; ca — além de; ṣoḍaśa — dezesseis.

Překlad

Tradução

Poté Pán vstoupil do Svých paláců, které byly dokonalé do nejvyšší míry. Žily v nich Jeho manželky, kterých bylo více než šestnáct tisíc.

Logo a seguir, o Senhor entrou em Seus palácios, que eram perfeitos ao extremo. Suas esposas viviam ali, e elas somavam mais de dezesseis mil.

Význam

Comentário

Pán Kṛṣṇa měl 16 108 manželek a každá z nich dostala vlastní palác s dokonalým vybavením, včetně dvorů a zahrad. Tyto paláce podrobně popisuje desátý zpěv. Všechny byly postavené z toho nejlepšího mramoru, osvětlovaly je drahokamy a zdobily je sametové a hedvábné závěsy a koberce, které byly pokryté pestrými vzory a obšité zlatou krajkou. Nejvyšší Pán je ten, který vlastní v plné míře všechnu moc, energii, bohatství, krásu, poznání a odříkání. V Pánových palácích proto bylo vše potřebné k vyplnění Jeho tužeb. Jelikož Pán je neomezený, neomezené jsou i Jeho touhy a prostředky jejich uspokojení. Vše je neomezené, a to zde výstižně označuje slovo sarva-kāmam neboli “plně vybavené k uspokojení všech tužeb”.

SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa tinha 16.108 esposas, e, para toda e cada uma delas, havia um palácio plenamente equipado, completo com os recintos e jardins necessários. A descrição completa desses palácios é dada no décimo canto. Todos os palácios eram feitos do melhor mármore. Eles eram iluminados por joias e decorados com cortinas e carpetes de veludo e seda, belamente decorados e bordados com rendas de ouro. A Personalidade de Deus significa aquele que é pleno de todo poder, toda energia, toda opulência, toda beleza, todo conhecimento e toda renúncia. Portanto, nos palácios do Senhor, não havia falta de nada para satisfazer os desejos do Senhor. O Senhor é ilimitado, de maneira que Seus desejos também são ilimitados, e o suprimento também é ilimitado. Sendo tudo ilimitado, isso é concisamente descrito aqui como sarva-kāmam, ou cheio de todos os equipamentos desejáveis.