Skip to main content

Word for Word Index

yātrā-artham
apenas para se manter vivo — ŚB 7.15.15
yatra ha vāva
em Dhruvaloka — ŚB 5.17.2
yatra ha
nesses oito trechos de terra — ŚB 5.17.13
vividha-loka-yātrā
a subsistência dos diversos sistemas planetários — ŚB 5.20.41
yatra
naquele estado de coisas em que — Bhagavad-gītā 6.20-23
em que — Bhagavad-gītā 6.20-23, ŚB 1.16.3, ŚB 3.1.11, ŚB 3.5.8, ŚB 3.6.8, ŚB 3.7.20, ŚB 3.7.22, ŚB 3.7.24, ŚB 3.8.18, ŚB 3.10.15, ŚB 3.11.20, ŚB 3.11.26, ŚB 3.11.37, ŚB 3.11.41, ŚB 4.12.47, ŚB 4.12.47, ŚB 4.21.42
onde — Bhagavad-gītā 6.20-23, Bhagavad-gītā 18.36, Bhagavad-gītā 18.78, Bhagavad-gītā 18.78, ŚB 1.9.1, ŚB 1.11.30, ŚB 1.16.26-30, ŚB 1.17.33, ŚB 1.17.37, ŚB 2.1.24, ŚB 2.2.17, ŚB 2.8.10, ŚB 2.9.10, ŚB 2.9.10, ŚB 2.10.46, ŚB 3.4.22, ŚB 3.4.36, ŚB 3.12.25, ŚB 3.15.14, ŚB 3.15.24, ŚB 3.20.16, ŚB 3.22.29-30, ŚB 3.23.34, ŚB 3.25.13, ŚB 3.26.52, ŚB 3.27.30, ŚB 3.28.25, ŚB 3.31.20, ŚB 3.33.19, ŚB 3.33.31, ŚB 4.2.29, ŚB 4.2.32, ŚB 4.2.35, ŚB 4.6.50, ŚB 4.8.42, ŚB 4.9.13, ŚB 4.9.20-21, ŚB 4.9.61, ŚB 4.9.62, ŚB 4.11.17, ŚB 4.16.24, ŚB 4.17.21, ŚB 4.19.1, ŚB 4.19.3, ŚB 4.19.7, ŚB 4.19.35, ŚB 4.22.14, ŚB 4.24.60, ŚB 4.25.19, ŚB 4.29.39-40, ŚB 4.29.48, ŚB 4.29.57, ŚB 4.30.35, ŚB 4.30.35, ŚB 4.30.35, ŚB 4.30.36, ŚB 4.31.2, ŚB 4.31.12, ŚB 4.31.29, ŚB 5.2.11, ŚB 5.2.22, ŚB 5.6.14, ŚB 5.7.9, ŚB 5.7.10, ŚB 5.10.11, ŚB 5.19.22, ŚB 5.19.24, ŚB 5.19.24, ŚB 5.20.2, ŚB 5.20.8, ŚB 5.20.30, ŚB 5.21.8-9, ŚB 5.21.13, ŚB 5.21.15, ŚB 5.23.1, ŚB 5.24.11, ŚB 5.24.12, ŚB 5.24.17, ŚB 5.26.6, ŚB 5.26.8, ŚB 5.26.9, ŚB 5.26.12, ŚB 5.26.28, ŚB 5.26.33, ŚB 5.26.36, ŚB 6.1.17, ŚB 6.1.68, ŚB 6.2.2, ŚB 6.2.29, ŚB 6.2.44, ŚB 6.5.3, ŚB 6.5.25, ŚB 6.6.38-39, ŚB 6.6.42, ŚB 6.9.39, ŚB 6.16.8, ŚB 6.18.10, ŚB 7.4.9-12, ŚB 7.4.9-12, ŚB 7.4.22-23, ŚB 7.14.27-28, ŚB 7.14.27-28
em qual — Bhagavad-gītā 8.23
no qual — ŚB 1.1.1
sempre que — ŚB 1.3.33
em que — ŚB 1.3.39, ŚB 1.5.17
em que — ŚB 1.4.7, ŚB 1.11.6
onde — ŚB 1.4.28-29, ŚB 1.5.10
de tal modo — ŚB 1.5.36
onde há — ŚB 1.8.9, ŚB 2.3.12, ŚB 2.7.47
onde está — ŚB 1.9.15
em qualquer parte — ŚB 1.17.36
onde quer que — ŚB 1.17.38, ŚB 5.16.1, ŚB 7.14.29
a quem — ŚB 1.18.22, ŚB 4.14.25
após o que — ŚB 1.19.14
em consequência do que — ŚB 2.1.19
onde e como — ŚB 2.1.22
no qual. — ŚB 2.2.6
nisso — ŚB 2.2.17
há — ŚB 2.2.27
naquela ocasião (quando) — ŚB 2.7.1
em parte alguma — ŚB 2.7.38
naquele lugar — ŚB 2.9.10
nos planetas Vaikuṇṭha — ŚB 2.9.14, ŚB 3.15.15, ŚB 3.15.16
depois do que — ŚB 3.5.49
ali. — ŚB 3.9.13
em seguida — ŚB 3.11.35
nesses planetas Vaikuṇṭha — ŚB 3.15.17
em quem — ŚB 3.15.33, ŚB 3.21.28, ŚB 3.22.20, ŚB 6.3.12, ŚB 6.16.37
onde. — ŚB 3.15.34, ŚB 5.5.24
na qual — ŚB 3.21.1, ŚB 6.16.41
por ela — ŚB 3.25.31
no qual — ŚB 4.2.34, ŚB 5.5.19, ŚB 5.14.3, ŚB 5.14.38
lugar no qual — ŚB 4.6.23
por essa razão — ŚB 4.24.56