Text 136-137
Texts 136-137
Verš
Texto
tāra madhye deva-dāsīra gāna-śravaṇa
tāra madhye deva-dāsīra gāna-śravaṇa
eka-paricchede tina kathā kahiluṅ sakala
eka-paricchede tina kathā kahiluṅ sakala
Synonyma
Palabra por palabra
jagadānandera — Jagadānandy Paṇḍita; kahiluṅ — popsal jsem; vṛndāvana-gamana — cestu do Vrindávanu; tāra madhye — v rámci toho; deva-dāsīra — zpěvačky z Jagannāthova chrámu; gāna-śravaṇa — poslech písně; mahāprabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; raghunāthe — vůči Raghunāthovi Bhaṭṭovi; kṛpā — díky milosti; prema — láska; phala — výsledek; eka-paricchede — v jedné kapitole; tina kathā — tři témata; kahiluṅ — popsal jsem; sakala — všechna.
jagadānandera — de Jagadānanda Paṇḍita; kahiluṅ — yo he narrado; vṛndāvana-gamana — ida a Vṛndāvana; tāra madhye — dentro de eso; deva-dāsīra — de la cantante del templo de Jagannātha; gāna-śravaṇa — escuchar la canción; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; raghunāthe — a Raghunātha Bhaṭṭa; kṛpā — por misericordia; prema — amor; phala — resultado; eka-paricchede — en un capítulo; tina kathā — tres temas; kahiluṅ — he narrado; sakala — todos.
Překlad
Traducción
V této kapitole jsem hovořil o třech tématech: o návštěvě Jagadānandy Paṇḍita ve Vrindávanu, o tom, jak Śrī Caitanya Mahāprabhu naslouchal zpěvu jedné deva-dāsī z Jagannāthova chrámu, a jak Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī dosáhl díky milosti Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua extatické lásky ke Kṛṣṇovi.
En este capítulo he hablado de tres temas: la visita de Jagadānanda Paṇḍita a Vṛndāvana, el episodio en que Śrī Caitanya Mahāprabhu escuchó la canción de la deva-dāsī del templo de Jagannātha, y la misericordia de Śrī Caitanya Mahāprabhu, por la que Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī alcanzó el amor extático por Kṛṣṇa.