Skip to main content

VERZ 29

TEXT 29

Besedilo

Tekstas

yathā pradīptaṁ jvalanaṁ pataṅgā
viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokās
tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ
yathā pradīptaṁ jvalanaṁ pataṅgā
viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokās
tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ

Synonyms

Synonyms

yathā – kakor; pradīptam – plameneč; jvalanam – ogenj; pataṅgāḥ – nočni metulji; viśanti – vstopajo v; nāśāya – k uničenju; samṛddha – z vso; vegāḥ – hitrostjo; tathā eva – tako; nāśāya – k uničenju; viśanti – vstopajo v; lokāḥ – vsi ljudje; tava – Tvoja; api – tudi; vaktrāṇi – usta; samṛddha-vegāḥ – z vso hitrostjo.

yathā — kaip; pradīptam — į liepsnojančią; jvalanam — ugnį; pataṅgāḥ — drugiai; viśanti — patenka; nāśāya — pražūčiai; samṛddha — visu; vegāḥ — greičiu; tathā eva — taip; nāśāya — pražūčiai; viśanti — patenka; lokāḥ — visi žmonės; tava — į Tavo; api — taip pat; vaktrāṇi — burnas; samṛddha- vegāḥ — visu greičiu.

Translation

Translation

Vidim, kako vsi ljudje z veliko hitrostjo vstopajo v Tvoja usta, kakor se nočni metulji zaganjajo v plameneč ogenj, v katerem izgubijo življenje.

Aš matau žmones, visu greičiu lekiančius į Tavo burnas, tarsi į liepsnojančią ugnį pražūčiai lėktų drugiai.