Bg. 11.29

यथा प्रदीप्‍तं ज्‍वलनं पतङ्गा
विशन्ति नाशाय समृद्धवेगा: ।
तथैव नाशाय विशन्ति लोका-
स्तवापि वक्‍त्राणि समृद्धवेगा: ॥ २९ ॥
yathā pradīptaṁ jvalanaṁ pataṅgā
viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokās
tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ

Synonyms

yathākaip; pradīptamį liepsnojančią; jvalanamugnį; pataṅgāḥdrugiai; viśantipatenka; nāśāyapražūčiai; samṛddhavisu; vegāḥgreičiu; tathā evataip; nāśāyapražūčiai; viśantipatenka; lokāḥvisi žmonės; tavaį Tavo; apitaip pat; vaktrāṇiburnas; samṛddha- vegāḥvisu greičiu.

Translation

Aš matau žmones, visu greičiu lekiančius į Tavo burnas, tarsi į liepsnojančią ugnį pražūčiai lėktų drugiai.