Bhagavad-gītā Como Ele É 11.29

यथा प्रदीप्‍तं ज्‍वलनं पतङ्गा
विशन्ति नाशाय समृद्धवेगा: ।
तथैव नाशाय विशन्ति लोका-
स्तवापि वक्‍त्राणि समृद्धवेगा: ॥ २९ ॥
yathā pradīptaṁ jvalanaṁ pataṅgā
viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokās
tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ

Synonyms

yathācomo; pradīptamardente; jvalanamfogo; pataṅgāḥmariposas; viśantientram; nāśāyapara a destruição; samṛddhacom toda; vegāḥa velocidade; tathā evade forma semelhante; nāśāyapara a destruição; viśantiestão entrando; lokāḥtodas as pessoas; tavaSuas; apitambém; vaktrāṇibocas; samṛddha-vegāḥa toda a velocidade.

Translation

Vejo todas as pessoas disparando precipitadamente em direção às Suas bocas, como mariposas que são destruídas quando se lançam ao fogo ardente.