바가바드 기따 있는 그대로 11.29

यथा प्रदीप्‍तं ज्‍वलनं पतङ्गा
विशन्ति नाशाय समृद्धवेगा: ।
तथैव नाशाय विशन्ति लोका-
स्तवापि वक्‍त्राणि समृद्धवेगा: ॥ २९ ॥
야타 쁘라딥땀 즈발라남 빠땅가 yathā pradīptaṁ jvalanaṁ pataṅgā
비샨띠 나샤야 삼릳다-베가하 viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
따타이바 나샤야 비샨띠 로까스 tathaiva nāśāya viśanti lokās
따바삐 박뜨라니 삼릳다-베가하 tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ

Synonyms

Translation

마치 나방이 타오르는 불꽃으로 달려들어 파멸하는 것처럼, 모든 사람이 전속력으로 당신의 입으로 돌진해 들어가는 것이 보입니다.