바가바드 기따 있는 그대로 11.28

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगा:
समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति ।
तथा तवामी नरलोकवीरा
विशन्ति वक्‍त्राण्यभिविज्‍वलन्ति ॥ २८ ॥
야타 나디남 바하봄부-베가하 yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ
삼우드람 에바비무카 드라반띠 samudram evābhimukhā dravanti
따타 따바미 나라-로까-비라 tathā tavāmī nara-loka-vīrā
비샨띠 박뜨라냐비비즈발란띠 viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti

Synonyms

Translation

강물의 여러 물결이 대양으로 흘러 들어가듯, 이 모든 위대한 전사가 당신의 불타는 입들로 들어갑니다.