Skip to main content

STIH 15

TEXT 15

Tekst

Verš

śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ
śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ

Synonyms

Synonyma

śarīra – tijelom; vāk – riječima; manobhiḥ – i umom; yat – koje; karma – djelo; prārabhate – počinje; naraḥ – osoba; nyāyyam – dobro;  – ili; viparītam – suprotno;  – ili; pañca – pet; ete – sve to; tasya – njegovi; hetavaḥ – uzroci.

śarīra — tělem; vāk — mluvou; manobhiḥ — myslí; yat — kterými; karma — jednání; prārabhate — začíná; naraḥ — osoba; nyāyyam — správné; — nebo; viparītam — opak; — nebo; pañca — pět; ete — všech těchto; tasya — jeho; hetavaḥ — příčiny.

Translation

Překlad

Ovih pet čimbenika uzrokuju svako dobro ili loše djelo koje čovjek počini tijelom, umom ili riječima.

Cokoliv správného nebo špatného osoba koná tělem, myslí nebo slovy, je způsobeno těmito pěti činiteli.

Purport

Význam

SMISAO: Riječi „dobro" i „loše" veoma su značajne u ovom stihu. Dobra su djela ona koja se vrše u skladu s propisanim pravilima spisa, a loša ona kojima se krše pravila i načela spisa. Ali za potpuno ostvarenje svakoga djela potrebno je ovih pet čimbenika.

Zde jsou dvě velmi důležitá slova — správný a špatný. Správné jednání je to, které je v souladu s pokyny danými v písmech, a špatné je to, které zásadám písem odporuje. Úplné vykonání čehokoliv si však vždy vyžaduje těchto pět činitelů.