Word for Word Index
- bhagna-bāhu
- con los brazos rotos — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.36
- śrī-bāhu
- Sus brazos trascendentales — CC Antya-līlā 10.70
- bāhu
- brazos — Bg. 11.23, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.26
- brazos — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.28, Śrīmad-bhāgavatam 3.19.26, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.3, Śrīmad-bhāgavatam 4.11.5, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.31, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.8, CC Ādi-līlā 8.13
- los brazos — CC Madhya-līlā 19.42
- los brazos — CC Madhya-līlā 22.27, CC Madhya-līlā 22.111
- bāhu-daṇḍa-guptāyām
- siendo protegidos por Sus brazos — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.35-36
- bāhu-daṇḍa
- brazos — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.38
- bāhu-valayān
- los adornos de los brazos — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.27
- catuḥ-bāhu
- al de cuatro brazos — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.45-46
- yajña-bāhu
- Yajñabāhu — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.25
- nikṛtta-bāhu
- brazos cortados — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.37
- bāhu-kṣepam ca
- golpearse el cuerpo con los brazos — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.8
- bāhu tuli’
- alzando los brazos — CC Ādi-līlā 3.62, CC Madhya-līlā 25.176
- levantando los brazos — CC Madhya-līlā 1.276, CC Madhya-līlā 17.189
- levantando los brazos. — CC Madhya-līlā 17.159
- bāhu-tuli’
- levantando los brazos — CC Ādi-līlā 7.159
- ūrdhva-bāhu
- levantando mis brazos — CC Ādi-līlā 17.32
- ūrdhva bāhu kari’
- levantando los brazos. — CC Madhya-līlā 7.116
- ūrdhva-bāhu kari’
- levantando los brazos. — CC Madhya-līlā 18.177
- ūrdhva bāhu
- levantando los brazos — CC Madhya-līlā 24.276