Skip to main content

Text 34

Sloka 34

Texto

Verš

yadā sasmāra ṛṣabham
ṛṣīṇāṁ dayitaṁ patim
tatra cāste saha strībhir
yatrāste sa prajāpatiḥ
yadā sasmāra ṛṣabham
ṛṣīṇāṁ dayitaṁ patim
tatra cāste saha strībhir
yatrāste sa prajāpatiḥ

Palabra por palabra

Synonyma

yadā — cuando; sasmāra — ella pensó en; ṛṣabham — el principal; ṛṣīṇāṁ — entre los ṛṣis; dayitam — querido; patim — esposo; tatra — allí; ca — y; āste — ella estaba presente; saha — junto con; strībhiḥ — las doncellas; yatra — donde; āste — estaba presente; saḥ — él; prajāpatiḥ — el prajāpati (Kardama).

yadā — když; sasmāra — pomyslela na; ṛṣabham — nejlepšího; ṛṣīṇām — mezi ṛṣii; dayitam — drahého; patim — manžela; tatra — tam; ca — a; āste — byla; saha — společně se; strībhiḥ — služebnými; yatra — kde; āste — byl; saḥ — on; prajāpatiḥ — Prajāpati (Kardama).

Traducción

Překlad

Cuando pensó en su gran esposo, en su muy querido Kardama Muni, el mejor de los sabios, apareció instantáneamente donde él estaba, acompañada de todas las doncellas.

Když pomyslela na svého manžela Kardamu Muniho, nejlepšího z mudrců, který jí byl velice drahý, okamžitě se i se všemi služebnými ocitla na místě, kde se nacházel.

Significado

Význam

Este verso nos indica que al principio Devahūti pensaba que estaba sucia y vestida de un modo mezquino. Cuando su esposo le pidió que entrase en el lago, vio a las doncellas, y estas le prodigaron sus cuidados. Todo ocurrió dentro del agua, y tan pronto como pensó en Kardama, su querido esposo, fue llevada ante él sin demora. Estos son algunos de los poderes que alcanzan los yogīs perfectos; pueden ejecutar inmediatamente todo lo que deseen.

Z tohoto verše vyplývá, že Devahūti zpočátku myslela na to, jak je špinavá a nedostatečně oblečená. Když ji manžel požádal, aby vstoupila do jezera, uviděla služebné, které se o ni postaraly. Vše se odehrálo ve vodě, a jakmile pomyslela na svého milovaného manžela Kardamu, neprodleně se přemístila k němu. To je ukázka sil, jakých dosahují dokonalí yogīni — mohou okamžitě učinit vše, co si přejí.