Шрӣмад Бха̄гаватам 3.23.34
Деванагари
यदा सस्मार ऋषभमृषीणां दयितं पतिम् ।
तत्र चास्ते सह स्त्रीभिर्यत्रास्ते स प्रजापति: ॥ ३४ ॥
तत्र चास्ते सह स्त्रीभिर्यत्रास्ते स प्रजापति: ॥ ३४ ॥
Стих
яда̄ сасма̄ра р̣ш̣абхам
р̣ш̣ӣн̣а̄м̇ дайитам̇ патим
татра ча̄сте саха стрӣбхир
ятра̄сте са праджа̄патих̣
р̣ш̣ӣн̣а̄м̇ дайитам̇ патим
татра ча̄сте саха стрӣбхир
ятра̄сте са праджа̄патих̣
Дума по дума
Превод
Само щом си помисли за своя прославен съпруг Кардама Муни, най-великия сред мъдреците, който ѝ бе толкова скъп, тя в същия миг заедно с всичките си прислужници се озова на мястото, където бе той.
Пояснение
От тази строфа става ясно, че отначало Девахӯти си мислела, че е много мръсна и бедно облечена. После по молба на съпруга си влязла в езерото и там видяла прислужниците, които се погрижили за нея. Всичко това станало под водата, но в мига, в който си помислила за своя любим съпруг Кардама, Девахӯти веднага се озовала пред него. Това са някои от способностите, които придобиват съвършените йогӣ – в един миг те могат да осъществят всичките си желания.