Skip to main content

Word for Word Index

sa-anubandhaḥ
with his relatives — ŚB 11.7.73
sa-anubandhe
together with its relations — ŚB 11.5.15
along with bodily relations — ŚB 11.7.16
sa-ardham
as his companion — ŚB 11.7.53
sa-arthān
those working for bodily maintenance — ŚB 11.18.24
sa-asuḥ
along with the vital air and senses — ŚB 11.13.37
sa-aśva
along with the horses — ŚB 11.30.44
sa-aṅga
including the limbs of His transcendental body — ŚB 11.3.52-53
along with associates — ŚB 11.5.32, CC Ādi 3.52, CC Madhya 11.100
sa-aṅgam
in all aspects — ŚB 11.3.52-53
sa-bāṣpa
filled with tears — ŚB 11.30.42
sa-vidyādhara-cāraṇāḥ
along with Vidyādharas and Cāraṇas — ŚB 11.14.5-7
sa-deham
in the same body. — ŚB 11.31.12
sa-gaṇam
with his associates — ŚB 11.4.7, ŚB 12.10.14
sa-ghṛṇam
begging for compassion — ŚB 11.4.9
sa-karṇikam
with the whorl of the lotus — ŚB 11.14.36-42
sa-kṛcchram
with great struggle — ŚB 11.9.26
sa-laṅkam
along with all the soldiers of his kingdom, Laṅkā — ŚB 11.4.21
sa-liṅgān
with their rituals and external regulations — ŚB 11.18.28
sa-lokān
with the inhabitants of all the planets — ŚB 11.6.26-27
sa-nimittāni
which are imbued with motivating desires — ŚB 11.3.6
sa-niyamāḥ
along with secondary regular duties — ŚB 11.19.33-35
sa-paricchadam
along with my kingdom and all paraphernalia — ŚB 11.26.10
sa-patnyaḥ
co-wives — ŚB 7.9.40, ŚB 11.9.27
sa-prapañcam
with its variety of manifestations — ŚB 11.13.37
sa-prema
loving — ŚB 10.61.3, ŚB 11.29.7
with love — ŚB 11.27.32
sa-pālān
along with their presiding demigods — ŚB 11.24.11
sa-pārṣadām
along with His personal associates — ŚB 11.3.52-53
sa-rāmaḥ
accompanied by Balarāma — ŚB 11.1.1
sa
with — Bg. 7.2, Bg. 11.7, ŚB 1.10.34-35, ŚB 3.1.12, ŚB 3.1.14, ŚB 3.7.23, ŚB 3.17.4, ŚB 7.15.46, ŚB 8.2.21, ŚB 8.11.26, ŚB 8.18.9-10, ŚB 10.15.10-12, ŚB 10.21.1, ŚB 10.35.2-3, ŚB 10.36.31, ŚB 10.44.16, ŚB 10.50.11, ŚB 10.50.11, ŚB 10.50.20, ŚB 10.51.23-26, ŚB 10.54.7, ŚB 10.54.7, ŚB 10.54.8, ŚB 10.55.24, ŚB 10.55.24, ŚB 10.58.9, ŚB 10.58.39, ŚB 10.64.14-15, ŚB 10.66.27-28, ŚB 10.66.41, ŚB 10.66.41, ŚB 10.66.41, ŚB 10.68.42-43, ŚB 10.68.42-43, ŚB 10.68.52, ŚB 10.71.13, ŚB 10.71.13, ŚB 10.71.23, ŚB 10.74.27-28, ŚB 10.74.27-28, ŚB 10.74.27-28, ŚB 10.77.6-7, ŚB 10.77.15, ŚB 10.77.36, ŚB 10.78.12, ŚB 10.78.12, ŚB 10.83.21, ŚB 10.84.2-5, ŚB 10.86.19, ŚB 10.88.24, ŚB 10.89.47, ŚB 10.89.57, ŚB 11.31.1, ŚB 4.16.21, ŚB 4.21.44, ŚB 4.22.3, ŚB 4.22.44, CC Ādi 14.63, CC Antya 14.41, Śrī brahma-saṁhitā 5.47
along with — ŚB 1.13.8, ŚB 1.15.8, ŚB 1.15.13, ŚB 1.18.21, ŚB 10.16.65-67, ŚB 10.42.19, ŚB 10.43.17, ŚB 10.46.17, ŚB 10.56.14, ŚB 10.70.33, ŚB 10.70.33, ŚB 10.83.20, ŚB 10.83.40, ŚB 10.84.49, ŚB 10.85.23, ŚB 10.86.40, ŚB 10.87.41, ŚB 10.89.38, ŚB 11.6.2-4, ŚB 11.29.15, ŚB 12.9.15, ŚB 12.13.1, ŚB 4.7.16, ŚB 4.27.17
sa-ādaram
respectfully — ŚB 11.27.47
sa-vrīḍa
out of shame — ŚB 11.4.9
sa-ātmatām
the same state of existence — ŚB 11.9.23
sa-āmiṣam
having meat — ŚB 11.9.2
sa-sadasya
who was accompanied by the members of the sacrificial assembly — ŚB 11.2.32
sa-viviktam
clearly elucidated — ŚB 11.29.25
sa-vikalpakaḥ
along with variation and alternation — ŚB 11.13.9-10
sa-tulya
characterized by (the rivalry of) equals — ŚB 11.3.20