तमाह भगवान् हृष्ट: कृतासनपरिग्रह: ।
मेघगम्भीरया वाचा सस्मितं कुरुनन्दन ॥ ३९ ॥
tam āha bhagavān hṛṣṭaḥ
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; tam — to him; āha — said; bhagavān — the Supreme Lord; hṛṣṭaḥ — pleased; kṛta — having done; āsana — of a seat; parigrahaḥ — the acceptance; megha — like a cloud; gambhīrayā — deep; vācā — in a voice; sa — with; smitam — a smile; kuru — of the Kurus; nandana — O beloved descendant.
Śukadeva Gosvāmī said: O beloved descendant of Kuru, the Supreme Lord was pleased, and after accepting a comfortable seat He smiled and addressed the King in a voice as deep as the rumbling of a cloud.