Skip to main content

TEXT 22

VERSO 22

Devanagari

Devanagari

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२ ॥

Text

Texto

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

Synonyms

Sinônimos

rudra — manifestations of Lord Śiva; ādityāḥ — the Ādityas; vasavaḥ — the Vasus; ye — all those; ca — and; sādhyāḥ — the Sādhyas; viśve — the Viśvedevas; aśvinau — the Aśvinī-kumāras; marutaḥ — the Maruts; ca — and; uṣma-pāḥ — the forefathers; ca — and; gandharva — of the Gandharvas; yakṣa — the Yakṣas; asura — the demons; siddha — and the perfected demigods; saṅghāḥ — the assemblies; vīkṣante — are beholding; tvām — You; vismitāḥ — in wonder; ca — also; eva — certainly; sarve — all.

rudra — manifestações do Senhor Śiva; ādityāḥ — os Ādityas; vasavaḥ — os Vasus; ye — todos esses; ca — e; sādhyāḥ — os Sādhyas; viśve — os Viśvedevas; aśvinau — os Aśvinī-kumāras; marutaḥ — os Maruts; ca — e; uṣma-pāḥ — os antepassados; ca — e; gandharva — dos Gandharvas; yakṣa — os Yakṣas; asura — os demônios; siddha — e os semideuses perfeitos; saṅghāḥ — as assembléias; vīkṣante — estão contemplando; tvām — Você; vismitāḥ — com admiração; ca — também; eva — decerto; sarve — todos.

Translation

Tradução

All the various manifestations of Lord Śiva, the Ādityas, the Vasus, the Sādhyas, the Viśvedevas, the two Aśvīs, the Maruts, the forefathers, the Gandharvas, the Yakṣas, the Asuras and the perfected demigods are beholding You in wonder.

Todas as várias manifestações do Senhor Śiva, os Ādityas, os Vasus, os Sādhyas, os Viśvedevas, os dois Aśvīs, os Maruts, os antepassados, os Gandharvas, os Yakṣas, os Asuras e os semideuses perfeitos estão contemplando-O com admiração.