ŚB 9.24.53-55

प्रवरश्रुतमुख्यांश्च साक्षाद् धर्मो वसूनिव । वसुदेवस्तु देवक्यामष्ट पुत्रानजीजनत् ॥ ५३ ॥ कीर्तिमन्तं सुषेणं च भद्रसेनमुदारधी: । ऋजुं सम्मर्दनं भद्रं सङ्कर्षणमहीश्वरम् ॥ ५४ ॥ अष्टमस्तु तयोरासीत् स्वयमेव हरि: किल । सुभद्रा च महाभागा तव राजन् पितामही ॥ ५५ ॥
pravara-śruta-mukhyāṁś ca
sākṣād dharmo vasūn iva
vasudevas tu devakyām
aṣṭa putrān ajījanat
kīrtimantaṁ suṣeṇaṁ ca
bhadrasenam udāra-dhīḥ
ṛjuṁ sammardanaṁ bhadraṁ
saṅkarṣaṇam ahīśvaram
aṣṭamas tu tayor āsīt
svayam eva hariḥ kila
subhadrā ca mahābhāgā
tava rājan pitāmahī

Synonyma

pravaraPravara (v některých verzích Pauvara); śrutaŚruta; mukhyānv čele s; caa; sākṣātpřímo; dharmaḥzosobněné náboženství; vasūn ivapřesně jako hlavní Vasuové na nebeských planetách; vasudevaḥŚrīla Vasudeva, otec Kṛṣṇy; tujistě; devakyāmv lůně Devakī; aṣṭaosm; putrānsynů; ajījanatpočal; kīrtimantamKīrtimāna; suṣeṇam caa Suṣeṇu; bhadrasenamBhadrasenu; udāra-dhīḥvšichni dokonale kvalifikovaní; ṛjumṚjua; sammardanamSammardanu; bhadramBhadru; saṅkarṣaṇamSaṅkarṣaṇa; ahi-īśvaramsvrchovaného vládce a hadí inkarnaci; aṣṭamaḥosmý; tuale; tayoḥobou (Devakī a Vasudevy); āsītzjevil se; svayam evapřímo, osobně; hariḥNejvyšší Osobnost Božství; kilanemluvě o; subhadrāsestra, Subhadrā; caa; mahābhāgāštěstím požehnaná; tavatvoje; rājanó Mahārāji Parīkṣite; pitāmahībabička.

Překlad

Osm synů Sahadevy, jako byli Pravara a Śruta, bylo přesnými inkarnacemi osmi Vasuů na nebeských planetách. Vasudeva počal také osm vysoce kvalifikovaných synů v lůně Devakī. Jmenovali se Kīrtimān, Suṣeṇa, Bhadrasena, Ṛju, Sammardana, Bhadra a Saṅkarṣaṇa, vládce a hadí inkarnace. Osmým synem se stal samotný Nejvyšší Pán, Osobnost Božství-Kṛṣṇa. Jediná dcera, požehnaná Subhadrā, byla tvojí babičkou.

Význam

Padesátý pátý verš říká: svayam eva hariḥ kila-tím je řečeno, že Kṛṣṇa, osmý syn Devakī, je Nejvyšší Osobnost Božství. Kṛṣṇa není inkarnace. I když mezi Nejvyšší Osobností Božství, Pánem Harim, a Jeho inkarnací není žádný rozdíl, Kṛṣṇa je původní Nejvyšší Osoba, Bůh ve své úplnosti. Inkarnace projevují pouze určitý podíl boží moci; úplným Bohem je samotný Kṛṣṇa, který se zjevil jako osmý syn Devakī.