Skip to main content

Sloka 30

ТЕКСТ 30

Verš

Текст

ittham-bhūtānubhāvo ’sau
pṛthuḥ sa bhagavattamaḥ
kīrtitaṁ tasya caritam
uddāma-caritasya te
иттхам-бхӯта̄нубха̄во 'сау
пр̣тхух̣ са бхагаваттамах̣
кӣртитам̇ тася чаритам
удда̄ма-чаритася те

Synonyma

Дума по дума

ittham-bhūta — takto; anubhāvaḥ — veliký, mocný; asau — ten; pṛthuḥ — král Pṛthu; saḥ — on; bhagavat-tamaḥ — nejlepší ze vznešených; kīrtitam — popsal; tasya — jeho; caritam — charakter; uddāma — vznešený; caritasya — ten, kdo má takové vlastnosti; te — tobě.

иттхам-бхӯта – така; анубха̄вах̣ – много велик, могъщ; асау – този; пр̣тхух̣ – цар Пр̣тху; сах̣ – той; бхагават-тамах̣ – най-добрият владетел; кӣртитам – описах; тася – неговия; чаритам – характер; удда̄ма – много възвишен; чаритася – който притежава такива качества; те – на тебе.

Překlad

Превод

Maitreya pokračoval: Mahārāja Pṛthu, největší ze všech oddaných, byl velice mocný a také laskavý, štědrý a velkodušný. Popsal jsem ti ho, jak nejlépe jsem dovedl.

Маитрея продължи: Маха̄ра̄джа Пр̣тху, най-великият от всички предани, беше много могъщ и по характер бе добродетелен, великодушен и щедър. И така, разказах ти за него всичко, което можах.

Význam

Пояснение

Slovo bhagavattamaḥ je velmi významné, neboť bhagavat se obvykle vztahuje na Nejvyšší Osobnost Božství. Bhagavat je původem slova bhagavān, které znamená “Nejvyšší Osobnost Božství”. Někdy ovšem slovo bhagavān označuje i významné osobnosti, jako je Pán Brahmā, Pán Śiva či Nārada Muni. Tak je tomu i v případě Pṛthua Mahārāje, jenž je zde popsán jako nejlepší z bhagavānů, nejlepší ze vznešených. Takto lze oslovit jedině velkou osobnost, která projevuje neobyčejné schopnosti, dosáhla po svém odchodu nejvyššího cíle nebo zná rozdíl mezi poznáním a nevědomostí. Slovem bhagavān nelze v žádném případě označovat obyčejné osoby.

В тази строфа много важна е думата бхагаваттамах̣. Бхагават се отнася изключително за Върховната Божествена Личност; оттам води произхода си думата бхагава̄н („Върховна Божествена Личност“). Понякога обаче с думата бхагава̄н се назовават и велики личности като Брахма̄, Шива и На̄рада Муни. Така например, в тази строфа Пр̣тху Маха̄ра̄джа е наречен най-добрият сред бхагава̄ните, т.е. най-добрият владетел. Думата бхагава̄н може да се използва само за велики личности, които притежават необикновени, удивителни качества или които след кончината си постигат най-висшата цел на живота, както и за тези, които могат да различат знанието от невежеството. Иначе казано, думата бхагава̄н не трябва да се употребява по отношение на обикновени хора.