Synonyma
- adhaḥ tamaḥ
- dolů do temnoty či pekla. — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.21
- ajñāna-tamaḥ
- temnoty nevědomosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 1.94
- andha-tamaḥ
- naprostá temnota — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.171
- tamaḥ andham
- hluboce temná hmotná existence — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.3
- do pekla — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.22
- andham tamaḥ
- do hlubiny nevědomosti — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.7
- anya-tamaḥ
- zcela odlišná — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.41
- asat-tamaḥ
- nejkrutější. — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.67
- nejbídnější. — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.32
- bhagavat-tamaḥ
- velkými transcendentalisty — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.44
- nejlepší ze vznešených — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.30
- bhiṣak-tamaḥ
- zkušený lékař. — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.50
- rajaḥ tamaḥ ca
- zastoupením kvalit vášně a nevědomosti — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.37
- tamaḥ ca
- a kvalita nevědomosti — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.31
- devarṣeḥ tamaḥ
- velký mudrc Nārada se tak rozhněval. — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.1
- tamaḥ-dharma
- činnosti pod vlivem kvality nevědomosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.57
- na úrovni kvality nevědomosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.60
- tamaḥ-rajaḥ-dharme
- setrváváním na úrovni kvalit vášně a nevědomosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.57
- tamaḥ-dhiyaḥ
- osoby v nejnižších hmotných kvalitách — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.25
- draviḍa-sat-tamaḥ
- nejlepší z těch, kdo se narodili v Draviḍa-deśi, jižní Indii — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.7
- duḥkha-śoka-tamaḥ-nudam
- aby zmenšil nekonečné neštěstí a nářek, způsobené nevědomostí — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.61
- tamaḥ-dvāraiḥ
- od bran nevědomosti — Bg. 16.22
- tamaḥ-dvāram
- cesta do žaláře temnoty, pekelného života — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.2
- dveře do temnoty — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.82
- tamaḥ-dvāreṇa
- cesta nevědomosti — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.7
- dānava- sat-tamaḥ
- nejlepší z démonů, Jambhāsura — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.17
- rajaḥ-tamaḥ-sattva-vibhakta-karma-dṛk
- podmíněná duše, která vidí pouze momentálně prospěšné plodonosné činnosti a jejich výsledky, jež se dělí do tří skupin podle kvality dobra, vášně a nevědomosti — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.1
- tamaḥ-guṇa
- hmotnou kvalitu temna — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.307
- tamaḥ-guṇa-āveśa
- pohroužený v kvalitě nevědomosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.311
- jagat-tamaḥ
- temnotu hmotného světa — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.1
- sattva-rajaḥ-tamaḥ-juṣaḥ
- ovlivnění sattva-guṇou, rajo-guṇou nebo tamo-guṇou — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.14
- tamaḥ-juṣām
- těch, kdo trpí v nevědomosti. — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.52
- tamaḥ-juṣāṇaḥ
- zahalený iluzí — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.8
- pāpa-kṛt-tamaḥ
- největší hříšník — Bg. 4.36
- priya-kṛt-tamaḥ
- dražší — Bg. 18.69
- tamaḥ-madam
- tuto falešnou pýchu, způsobenou kvalitou nevědomosti — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.19
- mahat-tamaḥ
- větší než největší — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.7
- mahā-tamaḥ
- mahā-tamas neboli mahā-moha. — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.18
- velká temnota. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 3.61
- tamaḥ-mayam
- tvořené nevědomostí — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.19