Sloka 18
ТЕКСТ 18
Verš
Текст
kṛtaṁ tretā dvāparaṁ ca
kaliś ceti catur-yugam
divyair dvādaśabhir varṣaiḥ
sāvadhānaṁ nirūpitam
кр̣там̇ трета̄ два̄парам̇ ча
калиш чети чатур-югам
дивяир два̄дашабхир варш̣аих̣
са̄вадха̄нам̇ нирӯпитам
Synonyma
Дума по дума
маитреях̣ ува̄ча – Маитрея каза; кр̣там – епохата Сатя; трета̄ – епохата Трета̄; два̄парам – епохата Два̄пара; ча – също; калих̣ – епохата на Кали; ча – и; ити – така; чатух̣-югам – четири милениума; дивяих̣ – на полубоговете; два̄дашабхих̣ – дванайсет; варш̣аих̣ – хиляди години; са-авадха̄нам – приблизително; нирӯпитам – установен.
Překlad
Превод
Maitreya řekl: Ó Viduro, čtyři věky (yugy) se nazývají Satya, Tretā, Dvāpara a Kali. Všechny dohromady trvají stejně dlouho jako dvanáct tisíc let polobohů.
Маитрея каза: О, Видура, четирите милениума се наричат Сатя юга, Трета̄ юга, Два̄пара юга и Кали юга. Общата им продължителност се равнява на дванайсет хиляди години по летоброенето на полубоговете.
Význam
Пояснение
Jeden rok polobohů je stejně dlouhý jako 360 lidských let. Jak bude rozvedeno v následujících verších, 12 000 let polobohů je celková délka všech výše uvedených čtyř věků, včetně období přechodu zvaných yuga-sandhyi. Celkem tedy čtyři věky trvají 4 320 000 lidských let.
Една година на полубоговете е равна на 360 човешки години. Както ще стане ясно от следващите строфи, общата продължителност на посочените по-горе четири епохи, включително и преходните периоди, наречени юга-сандхя̄, е 12 000 години по летоброенето на полубоговете. Тоест четирите епохи, взети заедно, продължават 4 320 000 земни години.