Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.11.18

Текст

маітрейа ува̄ча
кр̣там̇ трета̄ два̄парам̇ ча
каліш́ четі чатур-йуґам
дівйаір два̄даш́абгір варшаіх̣
са̄вадга̄нам̇ нірӯпітам

Послівний переклад

маітрейах̣ ува̄ча  —  Майтрея сказав; кр̣там  —  вік Сат’я; трета̄  —  вік Трета; два̄парам  —  вік Двапара; ча  —  також; каліх̣  —  вік Калі; ча  —  і; іті  —  так; чатух̣-йуґам  —  чотири епохи; дівйаіх̣  —  півбогами; два̄даш́абгіх̣  —  дванадцятьма; варшаіх̣  —  тисячами років; са-авадга̄нам  —  приблизно; нірӯпітам  —  визначено.

Переклад

Майтрея сказав: О Відуро, чотири епохи мають назви Сат’я-, Трета-, Двапара- і Калі-юґа. Чотири епохи разом тривають дванадять тисяч років півбогів.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Рік півбогів дорівнює 360 рокам людей. Як буде видно з подальших віршів, чотири прелічені епохи, разом із перехідними періодами, що звуться юґа-сандг’ями, сукупно тривають 12 000 років півбогів. Отже загалом ці чотири епохи тривають 4 320 000 років.