ТЕКСТ 65
TEXT 65
Текст
Texte
ха̄нир асьопаджа̄яте
прасанна-четасо хй а̄шу
буддхих̣ паряватиш̣т̣хате
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate
Дума по дума
Synonyms
праса̄де – постигайки милостта на Бога; сарва – на всички; дух̣кха̄на̄м – материални страдания; ха̄них̣ – разрушаване; ася – неговите; упаджа̄яте – става; прасанна-четасах̣ – на щастливия; хи – сигурно; а̄шу – много скоро; буддхих̣ – интелигентност; пари – достатъчно; аватиш̣т̣хате – укрепва.
prasāde: quand il a obtenu la miséricorde immotivée du Seigneur; sarva: de toutes; duḥkhānām: les souffrances matérielles; hāniḥ: la destruction; asya: pour lui; upajāyate: se produit; prasanna-cetasaḥ: de celui qui a l’esprit heureux; hi: certes; āśu: très bientôt; buddhiḥ: l’intelligence; pari: suffisamment; avatiṣṭhate: s’établit.
Превод
Translation
За този, който е удовлетворен (в Кр̣ш̣н̣а съзнание), тристранните страдания на материалното битие вече не съществуват. В такова съзнание интелигентността му скоро укрепва.
Les trois formes de souffrance matérielle n’affectent plus celui que le Seigneur a ainsi touché de Sa grâce. Désormais comblé, son intelligence ne tarde pas à être correctement située.