Bg. 2.65

प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते ।
प्रसन्नचेतसो ह्याश‍ु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ॥ ६५ ॥
prasāde sarva-duḥkhānāṁ
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate

Synonyms

prasādewenn man die grundlose Barmherzigkeit des Herrn erlangt hat; sarvaaller; duḥkhānāmmaterieller Leiden; hāniḥZerstörung; asyaseine; upajāyatefindet statt; prasanna-cetasaḥdes im Geiste Glücklichen; higewiß; āśusehr bald; buddhiḥIntelligenz; pariausreichend; avatiṣṭhatewird gefestigt.

Translation

Für jemanden, der auf diese Weise [im Kṛṣṇa-Bewußtsein] zufrieden ist, existieren die dreifachen Leiden des materiellen Daseins nicht mehr; in einem solch zufriedenen Zustand wird seine Intelligenz sehr bald gefestigt.