Бг. 2.65

प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते ।
प्रसन्नचेतसो ह्याश‍ु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ॥ ६५ ॥
праса̄де сарва-дух̣кха̄на̄м̇
ха̄нир асйопаджа̄йате
прасанна-четасо хй а̄ш́у
буддхих̣ парйаватишт̣хате

Пословный перевод

праса̄деблагодаря беспричинной милости Господа; сарвавсех; дух̣кха̄на̄мматериальных страданий; ха̄них̣уничтожение; асйаего; упаджа̄йатепроисходит; прасанна-четасах̣того, чей ум удовлетворен; хибезусловно; а̄ш́уочень скоро; буддхих̣разум; паридостаточно; аватишт̣хатеутверждается.

Перевод

Для того, кто, идя этим путем, обрел удовлетворение [в сознании Кришны], уже не существует тройственных страданий. Благодаря этому удовлетворению разум человека быстро становится устойчивым.