Bhagavad-gītā, kakršna je 2.65

प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते ।
प्रसन्नचेतसो ह्याश‍ु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ॥ ६५ ॥
prasāde sarva-duḥkhānāṁ
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate

Synonyms

prasādeko dobi Gospodovo brezvzročno milost; sarvavseh; duḥkhānāmmaterialnih nadlog; hāniḥuničenje; asyanjegovih; upajāyatese zgodi; prasanna-cetasaḥsrečnega; hivsekakor; āśuzelo kmalu; buddhiḥinteligenca; paridovolj; avatiṣṭhatepostane neomajna.

Translation

Za tistega, ki je tako zadovoljen [ker je zavesten Kṛṣṇe], trojnih nadlog materialnega življenja ni več. V tako zadovoljeni zavesti postane njegova inteligenca kmalu neomajna.