Skip to main content

Word for Word Index

антара-чриа
остающиеся в промежуточном положении. — Шримад-бхагаватам 11.25.21
кари’ веа-антара
переодевшись. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 16.161
кп-пӯра-антара
чьи сердца всегда исполнены милости. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 12.3
вишаа-антара
удрученный ум — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 12.4
деа-антара
в разные части страны. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 12.84
ману-антара-аватр
определенных воплощений Верховной Личности Бога в каждую манвантаруШримад-бхагаватам 12.12.19
ману-антара-аватра
воплощения, связанные с правлением каждого Ману — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.246
воплощения, приходящие в периоды правления разных Ману — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.319
воплощений, которые нисходят в правление разных Ману. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.322
анартха- антара-бхвена
Себя как Вишну — Шримад-бхагаватам 5.6.6
дви-лакша-йоджана-антара-гат
находящаяся на расстоянии 200 000 йоджан (2 600 000 км) — Шримад-бхагаватам 5.22.15
ману-антара
период правления Ману [в течение одного дня Брахмы сменяется четырнадцать Ману] — Шримад-бхагаватам 6.1.3
антара
в середине — Шримад-бхагаватам 6.16.36
внутри — Шримад-бхагаватам 10.52.42, Шримад-бхагаватам 10.87.41
или внутренне — Шримад-бхагаватам 10.87.20
период. — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 3.9
сердце — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 4.106, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 3.121
в сердце — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 4.110
расстояние — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 4.171
внутренние — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 10.97
непрерывно. — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 17.46
в глубине сердца. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 1.51
внутри. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 1.56, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 5.114, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 10.154, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 6.183
в глубине сердца — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 2.17
в уме. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 10.67
то, что у него внутри (его мысли). — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 10.160
отдельно. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 12.215
в Тебе — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 21.15
внутренне — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 22.156-157
в сердце. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 2.139, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 6.23, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 16.48
сердце. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 3.231
другой. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 7.89
три-гавйӯти-антара
на протяжении двадцати километров — Шримад-бхагаватам 10.6.14
гха-антара
та, в которой внутренность домов — Шримад-бхагаватам 10.5.6
карма-антара
другими домашними делами — Шримад-бхагаватам 10.9.1-2
тат-гата- антара-бхвена
с умом, проникнутым мыслями о преданном служении — Шримад-бхагаватам 9.4.31-32
кла-антара-ктам
сделанное в прошлом, в другое время (в возрасте каумара) — Шримад-бхагаватам 10.12.41
тат-антара-гата
запутавшийся в играх Кришны, наслаждавшегося завтраком вместе со Своими спутниками-пастушками — Шримад-бхагаватам 10.13.15
антара-дадхт
(на некоторое время) спрятал и сделал невидимыми — Шримад-бхагаватам 10.13.15
антара-антаре
на которой тут и там — Шримад-бхагаватам 10.16.18