VERSO 29
TEKST 29
Texto
Tekst
viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokās
tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ
viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokās
tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ
Sinônimos
Synonyms
yathā — como; pradīptam — ardente; jvalanam — fogo; pataṅgāḥ — mariposas; viśanti — entram; nāśāya — para a destruição; samṛddha — com toda; vegāḥ — a velocidade; tathā eva — de forma semelhante; nāśāya — para a destruição; viśanti — estão entrando; lokāḥ — todas as pessoas; tava — Suas; api — também; vaktrāṇi — bocas; samṛddha-vegāḥ — a toda a velocidade.
yathā – jak; pradīptam – płonący; jvalanam – ogień; pataṅgāḥ – ćmy; viśanti – wchodzą; nāśāya – dla zniszczenia; samṛddha – z pełną; vegāḥ – prędkością; tathā eva – podobnie; nāśāya – by ulec zagładzie; viśanti – wchodzą; lokāḥ – wszyscy ludzie; tava – Twoje; api – również; vaktrāṇi – usta; samṛddha-vegāḥ – z pełną prędkością.
Tradução
Translation
Vejo todas as pessoas disparando precipitadamente em direção às Suas bocas, como mariposas que são destruídas quando se lançam ao fogo ardente.
Widzę, jak wszyscy ci ludzie pospiesznie wdzierają się do Twoich ust, niczym ćmy cisnące się ku zagładzie do płonącego ognia.