Skip to main content

Text 35

Sloka 35

Texto

Verš

vṛndāvanaṁ sampraviśya
sarva-kāla-sukhāvaham
tatra cakrur vrajāvāsaṁ
śakaṭair ardha-candravat
vṛndāvanaṁ sampraviśya
sarva-kāla-sukhāvaham
tatra cakrur vrajāvāsaṁ
śakaṭair ardha-candravat

Palabra por palabra

Synonyma

vṛndāvanam — el lugar sagrado conocido con el nombre de Vṛndāvana; sampraviśya — después de llegar; sarva-kāla-sukha-āvaham — donde la vida es agradable en todas las estaciones; tatra — allí; cakruḥ — hicieron; vraja-āvāsam — su morada en Vraja; śakaṭaiḥ — con los carros de bueyes; ardha-candravat — formando un semicírculo como una media luna.

vṛndāvanam — na posvátné místo jménem Vṛndāvan; sampraviśya — poté, co přijeli; sarva-kāla-sukha-āvaham — kde je příjemné žít ve všech ročních obdobích; tatra — tam; cakruḥ — sestavili; vraja-āvāsam — sídlo ve Vraji; śakaṭaiḥ — z vozů; ardha-candravat — vytvářející půlkruh podobný půlměsíci.

Traducción

Překlad

De ese modo llegaron a Vṛndāvana, donde la vida es agradable en todas las estaciones. Allí dispusieron un lugar donde vivir provisionalmente, formando una media luna con sus carros.

Tak přijeli do Vṛndāvanu, kde je vždy příjemné žít, ve všech ročních obdobích. Vytvořili si provizorní sídlo tak, že kolem sebe rozestavili vozy do tvaru půlměsíce.

Significado

Význam

En el Viṣṇu Purāṇa se afirma:

Ve Viṣṇu Purāṇě je řečeno:

śakaṭī-vāṭa-paryantaś
candrārdha-kāra-saṁsthite
śakaṭī-vāṭa-paryantaś
candrārdha-kāra-saṁsthite

Y en el Hari-vaṁśa:

A v Hari-vaṁśe se uvádí:

kaṇṭakībhiḥ pravṛddhābhis
tathā kaṇṭakībhir drumaiḥ
nikhātocchrita-śākhābhir
abhiguptaṁ samantataḥ
kaṇṭakībhiḥ pravṛddhābhis
tathā kaṇṭakībhir drumaiḥ
nikhātocchrita-śākhābhir
abhiguptaṁ samantataḥ

No hacía falta levantar un cercado completo. Un lado estaba ya protegido por árboles espinosos, de forma que esos árboles, con los carromatos y los animales, rodeaban a los pastores en su residencia provisional.

Nebylo třeba kolem stavět hrazení. Jedna strana již byla chráněna trnitými stromy, a tak byli obyvatelé ve svém dočasném obydlí obklopeni trnitým porostem, vozy a zvířaty.