Skip to main content

Sloka 9

Text 9

Verš

Text

bhārate ’pi varṣe bhagavān nara-nārāyaṇākhya ākalpāntam upacita-dharma-jñāna-vairāgyaiśvaryopaśamoparamātmopalambhanam anugrahāyātmavatām anukampayā tapo ’vyakta-gatiś carati.
bhārate ’pi varṣe bhagavān nara-nārāyaṇākhya ākalpāntam upacita-dharma-jñāna-vairāgyaiśvaryopaśamoparamātmopalambhanam anugrahāyātmavatām anukampayā tapo ’vyakta-gatiś carati.

Synonyma

Synonyms

bhārate — v Bhāratě; api — také; varṣe — území; bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; nara-nārāyaṇa-ākhyaḥ — známý jako Nara-Nārāyaṇa; ā-kalpa-antam — až do konce věku; upacita — expanduje; dharma — náboženství; jñāna — poznání; vairāgya — odříkání či nepřipoutanost; aiśvarya — mystické dokonalosti; upaśama — ovládání smyslů; uparama — oproštěnost od falešného ega; ātma-upalambhanam — seberealizaci; anugrahāya — aby projevil přízeň; ātma-vatām — těm, kdo se zajímají o seberealizaci; anukampayā — bezpříčinnou milostí; tapaḥ — askeze; avyakta-gatiḥ — Jehož sláva je nepředstavitelná; carati — vykonává.

bhārate — in Bhārata; api — also; varṣe — the tract of land; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; nara-nārāyaṇa-ākhyaḥ — known as Nara-Nārāyaṇa; ā-kalpa-antam — up to the end of the millennium; upacita — increasing; dharma — religion; jñāna — knowledge; vairāgya — renunciation or nonattachment; aiśvarya — mystic opulences; upaśama — control of the senses; uparama — freedom from false ego; ātma-upalambhanam — self-realization; anugrahāya — to show favor; ātma-vatām — unto persons interested in self-realization; anukampayā — by causeless mercy; tapaḥ — austerities; avyakta-gatiḥ — whose glories are inconceivable; carati — executes.

Překlad

Translation

(Śukadeva Gosvāmī pokračoval:) Sláva Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, je nepředstavitelná. Zjevil se v podobě Nara-Nārāyaṇa na území Bhārata-varṣi, v místě zvaném Badarikāśram, aby Svým oddaným projevil přízeň tím, že je bude učit náboženství, poznání, odříkání, duchovní síle, ovládání smyslů a způsobu, jak se oprostit od falešného ega. Oplývá duchovními dokonalostmi a Jeho askeze bude pokračovat až do konce tohoto věku. Tak vypadá seberealizace.

[Śukadeva Gosvāmī continued:] The glories of the Supreme Personality of Godhead are inconceivable. He has appeared in the form of Nara-Nārāyaṇa in the land of Bhārata-varṣa, at the place known as Badarikāśrama, to favor His devotees by teaching them religion, knowledge, renunciation, spiritual power, sense control and freedom from false ego. He is advanced in the opulence of spiritual assets, and He engages in executing austerity until the end of this millennium. This is the process of self-realization.

Význam

Purport

Lidé v Indii mohou navštívit chrám Nara-Nārāyaṇa v Badarikāśramu, aby se dozvěděli, jak Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, ve Své inkarnaci Nara-Nārāyaṇa podstupuje askezi, aby učil lidi, jak dosáhnout seberealizace. Není možné se realizovat pouhým pohroužením do spekulací a hmotných činností; musíme mít skutečně vážný zájem o seberealizaci a praktikování askeze. Lidé současného věku Kali bohužel ani nevědí, co askeze znamená. Za těchto okolností se Pán zjevil jako Śrī Caitanya Mahāprabhu, aby pokleslým duším daroval tu nejsnadnější metodu seberealizace, odborně zvanou ceto-darpaṇa-mārjanam, “odstraňování nečistot z hloubi srdce”. Tato metoda je nesmírně jednoduchá. Každý může zpívat slavný kṛṣṇa-saṅkīrtan — Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. V tomto věku existují různé formy takzvaného pokročilého vědeckého poznání, jako například antropologie, marxismus, freudismus, nacionalismus a industrialismus, ale budeme-li namísto přijetí procesu, který praktikuje Nara-Nārāyaṇa, těžce pracovat podle takovýchto návodů, zneužijeme svou cennou lidskou životní podobu. Tak budeme podvedeni a oklamáni.

People in India may visit the temple of Nara-Nārāyaṇa at Badarikāśrama just to learn how the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as Nara-Nārāyaṇa engages in austerities to teach the people of the world how to achieve self-realization. It is impossible to realize oneself simply by absorbing oneself in speculation and material activities. One must be very serious about self-realization and the practice of austerity. Unfortunately, the people of this Age of Kali do not even know the meaning of austerity. Under these circumstances, the Lord has appeared as Śrī Caitanya Mahāprabhu to bestow upon the fallen souls the easiest method of self-realization, technically called ceto-darpaṇa-mārjanam, cleansing of the dirt from the core of one’s heart. This method is extremely simple. Anyone can chant the glorious kṛṣṇa-saṅkīrtana — Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. In this age there are different forms of so-called advanced scientific knowledge, such as anthropology, Marxism, Freudianism, nationalism and industrialism, but if we work very hard under their guidance instead of adopting the process practiced by Nara-Nārāyaṇa, we shall waste our valuable human form of life. Thus we shall certainly be cheated and misled.