Skip to main content

Sloka 35

ТЕКСТ 35

Verš

Текст

kratur viramatām eṣa
deveṣu duravagrahaḥ
dharma-vyatikaro yatra
pākhaṇḍair indra-nirmitaiḥ
кратур вирамата̄м еш̣а
девеш̣у дураваграхах̣
дхарма-вятикаро ятра
па̄кхан̣д̣аир индра-нирмитаих̣

Synonyma

Дума по дума

kratuḥ — oběť; viramatām — nechť je zastavena; eṣaḥ — tato; deveṣu — mezi polobohy; duravagrahaḥ — závislost na nežádoucích věcech; dharma-vyatikaraḥ — narušení náboženských zásad; yatra — kde; pākhaṇḍaiḥ — hříšnými činnostmi; indra — králem nebes; nirmitaiḥ — vytvořené.

кратух̣ – жертвоприношението; вирамата̄м – нека да бъде спряно; еш̣ах̣ – това; девеш̣у – сред полубоговете; дураваграхах̣ – лоши склонности и привързаности; дхарма-вятикарах̣ – престъпване на религиозните принципи; ятра – където; па̄кхан̣д̣аих̣ – чрез греховни постъпки; индра – от небесния цар; нирмитаих̣ – създадени.

Překlad

Превод

Pán Brahmā pokračoval: Ukonči vykonávání těchto obětí, neboť přiměly Indru k zavedení mnoha projevů bezbožnosti. Měl bys vědět, že dokonce i mezi polobohy se vyskytuje mnoho nechtěných tužeb.

Брахма̄ продължи: Спри тези жертвоприношения, защото те накараха Индра да прибегне до безбожие и измами. Нима не знаеш, че дори полубоговете могат да изпитват нечестиви желания?

Význam

Пояснение

Velké soupeření probíhá i v obyčejném obchodování a kapitoly karma-kāṇḍské části Ved mezi karmīmi někdy vyvolávají soupeření a závist. Karmī je nucen závidět, protože si chce užívat hmotných radostí v nejvyšší možné míře. To je hmotná nemoc. Proto mezi karmīmi dochází neustále k soupeření; ať už při obyčejném obchodování nebo při vykonávání yajñi. Cílem Pána Brahmy bylo ukončit soupeření mezi Pánem Indrou a Mahārājem Pṛthuem. Jelikož byl Mahārāja Pṛthu velkým oddaným a inkarnací Boha, Brahmā ho požádal, aby ukončil oběti, a nedal tak Indrovi záminku k zavádění dalších bezbožných praktik, kterými se zločinně uvažující lidé neustále řídí.

В ежедневния живот на хората всичко е пронизано от дух на съперничество. Дори наставленията на Ведите от раздела карма-ка̄н̣д̣а често пораждат сред кармӣте завист и конкуренция. Всеки кармӣ е настроен недоброжелателно към останалите, защото се стреми да се наслаждава колкото може повече на материалните удоволствия. Такава е болестта на всички материалисти. По тази причина кармӣте винаги са в конкуренция помежду си, както в бизнеса, така и при изпълняването на яги. Брахма̄ искал да сложи край на враждата между Индра и Маха̄ра̄джа Пр̣тху. И тъй като цар Пр̣тху бил велик предан и инкарнация на Бога, Брахма̄ го помолил да спре жертвоприношенията си, така че да не дава повод на Индра да продължи да създава нови форми на безбожие. Безбожието винаги води до появата на престъпници и злодеи.