ŚB 4.19.35

क्रतुर्विरमतामेष देवेषु दुरवग्रह: ।
धर्मव्यतिकरो यत्र पाखण्डैरिन्द्रनिर्मितै: ॥ ३५ ॥
kratur viramatām eṣa
deveṣu duravagrahaḥ
dharma-vyatikaro yatra
pākhaṇḍair indra-nirmitaiḥ

Synonyms

kratuḥo sacrifício; viramatāmque ele pare; eṣaḥisto; deveṣuentre os semideuses; duravagrahaḥapego a coisas indesejáveis; dharma-vyatikaraḥviolação de princípios religiosos; yatraonde; pākhaṇḍaiḥpor atividades pecaminosas; indrapelo rei do céu; nirmitaiḥinventadas.

Translation

O senhor Brahmā continuou: Descontinua a realização destes sacrifícios, pois eles induziram Indra a introduzir vários aspectos irreligiosos. Deves saber muito bem que, mesmo entre os semideuses, há muitas aspirações indesejáveis.

Purport

SIGNIFICADO—Há muitos competidores nos negócios ordinários, e os capítulos karma-kāṇḍa dos Vedas às vezes provocam competições e inveja entre os karmīs. O karmī é inevitavelmente invejoso porque deseja gozar o máximo de prazeres materiais. Eis a doença material. Consequentemente, sempre há competição entre os karmīs, seja nos negócios ordinários, seja na realização de yajña. Era intenção do senhor Brahmā dar fim à competição entre o senhor Indra e Mahārāja Pṛthu. Como Mahārāja Pṛthu era um grande devoto e uma encarnação de Deus, Brahmā lhe pediu para suspender os sacrifícios para que Indra não introduzisse mais sistemas irreligiosos, que sempre são seguidos por pessoas de mentalidade criminosa.