ŚB 4.17.15

तामन्वधावत्तद्वैन्य: कुपितोऽत्यरुणेक्षण: । शरं धनुषि सन्धाय यत्र यत्र पलायते ॥ १५ ॥
tām anvadhāvat tad vainyaḥ
kupito ’tyaruṇekṣaṇaḥ
śaraṁ dhanuṣi sandhāya
yatra yatra palāyate

Synonyma

tāmZemi v podobě krávy; anvadhāvatpronásledoval; tatpak; vainyaḥsyn krále Veny; kupitaḥvelice rozhněvaný; ati-aruṇarudé; īkṣaṇaḥjeho oči; śaramšíp; dhanuṣik luku; sandhāyapřiložený; yatra yatravšude, kam; palāyateběžela.

Překlad

Když to Mahārāja Pṛthu viděl, velice se rozhněval a jeho oči zrudly jako ranní slunce. S šípem na svém luku pronásledoval Zemi v podobě krávy všude, kam běžela.