ШБ 4.17.15
Деванагари
तामन्वधावत्तद्वैन्य: कुपितोऽत्यरुणेक्षण: । शरं धनुषि सन्धाय यत्र यत्र पलायते ॥ १५ ॥
Текст стиха
та̄м анвадха̄ват тад ваинйах̣
купито ’тйарун̣екшан̣ах̣
ш́арам̇ дхануши сандха̄йа
йатра йатра пала̄йате
купито ’тйарун̣екшан̣ах̣
ш́арам̇ дхануши сандха̄йа
йатра йатра пала̄йате
Пословный перевод
Перевод
Увидев это, Махараджа Притху пришел в ярость и его глаза стали красными, как восходящее солнце. Положив на тетиву стрелу, он продолжал преследовать Землю в облике коровы, не давая ей скрыться.